Unheard vulnerability discourses from Tarai-Madhesh, Nepal

Floriane Clement*, Fraser Sugden

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Climate change has produced new knowledge production systems, heavily dominated by global discourses, institutions and values. Scholars have long called for integrating local knowledge in the design and implementation of climate change adaptation policy responses. Yet integrating local knowledges requires addressing issues related with power and authority, and critically examining which knowledge counts and at which scale. In this regard, a relatively under-explored research area is to assess how local representations and experiences of vulnerability fit with or disrupt dominant policy discourses. This is the focus of our study, conducted in the Tarai-Madhesh region of Nepal. We relied on an original methodology, combining participatory video research with a discourse analysis of national policy documents and of the films produced by farmers. Our analysis shows that farmers’ discourses appear on the surface congruent with some features of national policy story-lines. Yet their underlying narratives seriously challenge several core assumptions of national and international climate change adaptation policies, rooted in ecological modernization, technocentrism and neoliberalism. This seeming contradiction indicates both knowledge co-production and performance, underlying the need to closely understand the context in which local knowledges on climate change vulnerability are produced. We conclude with a few promising research areas to explore strategies to increase the authority of local knowledge into political arenas across scales.

Original languageEnglish
Pages (from-to)68-79
JournalGeoforum
Volume126
Early online date4 Aug 2021
DOIs
Publication statusPublished - Nov 2021

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Unheard vulnerability discourses from Tarai-Madhesh, Nepal'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this