Abstract
Contributing both to work on Mary Queen of Scots’ poetry in particular, and to the growing field of early modern women’s marginalia more broadly, in this article I draw renewed attention to an overlooked autograph copy of a quatrain by Mary Queen of Scots (Si ce Lieu est) in Sheffield, Guild of St George, MS R.3546. Mary’s verse appears here below an image of Christ’s wounded heart and opposite an image of a priest celebrating the Eucharist. In the first half of the article I discuss the manuscript’s provenance and association with female members of Mary’s family, and I also assess the poem’s editorial history and critical heritage. I then propose a new translation and offer original readings of Mary’s self-consciously meta-textual wordplay. Most significantly, I make a case for reading the importance of Si ce Lieu est – like other examples of Mary’s poetry – not just in isolation but very much alongside the visual material it accompanies.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 788-810 |
Journal | Renaissance Studies |
Volume | 35 |
Issue number | 5 |
Early online date | 24 Mar 2021 |
DOIs | |
Publication status | E-pub ahead of print - 24 Mar 2021 |
Bibliographical note
Not yet published as of 23/03/2021.ASJC Scopus subject areas
- Cultural Studies
- History
- Visual Arts and Performing Arts
- Religious studies
- Literature and Literary Theory